Como se dice en el mundo taurino, no hay quinto malo, y lo mismo sucede con el imaginario de José Javier Abasolo, ya que no solo nos encontramos ante la novela número cinco de la serie Goiko, sino que podemos disfrutar de la versión más original de su insigne protagonista.
Hay tantos aspectos sobre los que entrar a valorar, muy positivamente, que no sé por dónde empezar.
Si conoces las anteriores novelas; Pájaros sin alas, La luz muerta, La última batalla, Demasiado ruido, y no has leído la sinopsis de Versión original, con su comienzo quedas absolutamente descolocado, ya que por arte de birlibirloque, la Noble Villa de Bilbao es sustituida por Alabama, o como también se la conoce, el Estado de algodón, cuya bandera es demasiado coincidente con la trama como para, a mi humilde parecer, ser algo fortuito. De hecho, en cuanto tenga ocasión, se lo preguntaré al autor para salir de dudas.
Este comienzo de novela, tan alejado de lo conocido hasta ahora, no solo difiere en las localizaciones, sino que los apellidos que pueblan las mismas, pasan de oler a Bacalao al pil-pil, a tener un tufillo rancio a frituras sureñas. Y digo esto, porque nos presentan al teniente James Worthington y la sargento Myrta McGowan, como los detectives al frente de la investigación de un crimen.
En seguida nos daremos cuenta de que lo que estamos leyendo no es lo que parece, y que nuestro amado Goiko sigue bajo el foco, nunca mejor dicho, ya que en este caso, será llamado para formar parte en la producción de una película.
Cariñosamente coaccionado por Eneko Goirizelaia, excompañero de fatigas de la Ertzaintza, en el departamento de homicidios, Goiko se verá moralmente obligado a aceptar una curiosa propuesta. Se deberá poner al frente de una producción cinematográfica en calidad de asesor, ya que la película se basa en un caso ocurrido veinte años atrás en el País Vasco.
Pero cuando nuestro detective cree que la anécdota queda en la oferta, el impacto es mayor al conocer que el argumento sobre el que se rueda, tiene como origen a «Los asesinatos de la cruz flechada», el único caso que fue incapaz de resolver en su larga trayectoria y que, a día de hoy, le sigue atormentando.
La cruz flechada fue el símbolo de una agrupación nazi húngara aliada de Hitler. Tuvo un corto recorrido, pero lo dejaron sembrado de acciones terriblemente crueles, al mismo nivel que sus aliados germanos.
Este fue uno de los múltiples cabos sueltos que hicieron imposible la resolución del caso, ¿Por qué el asesino en serie tatuaba en las nalgas de las victimas ese miserable símbolo?, ¿Era por motivos políticos?, y en caso de ser así, ¿por qué no la cruz gamada si es más conocida como emblema del nazismo?
Con Versión original, Abasolo le da un giro mortal con triple tirabuzón a la llamada metaliteratura, ya que en este caso, el autor nos hace disfrutar de su fina prosa por triplicado. En primer lugar, el plano principal, en el que se encuentra nuestro maduro protagonista en el año 2019, Mikel Goikoetxea, ertzaina separado del servicio por una falsa acusación de pederastia, que en un principio sobrevivía como detective privado en Bilbao hasta que hace unos años, recibida una suculenta herencia, veía las cosas de otra manera e incluso tenía la capacidad de decidir los casos en los que implicarse. En segundo lugar, está la línea temporal del 2000, donde nos narra el periplo por el caso cuyo final aún sigue abierto, legal y psicológicamente. Y tercero, el rodaje de una película basada, en exceso libremente para enfado de Goiko, en el caso anteriormente mencionado. Visto así, parece una absoluta locura narrativa, pero sin embargo, no solo se entiende perfectamente, sino que José Javier Abasolo consigue hacerte sentir que estás leyendo tres novelas a la vez, a cada cual más interesante, y de las que en ningún momento pierdes el hilo.
Con #VersiónOriginal, @AbasoloJavier le da un giro mortal con triple tirabuzón a la llamada metaliteratura, ya que en este caso, el autor nos hace disfrutar de su fina prosa por triplicado. #Reseña de Eduardo S. Petite. @ereinargi. Share on XEl autor bilbaíno nos da una lección magistral de narrativa, construyendo una historia no solo en dos épocas, sino en dos medios diferentes. Por un lado nos deja clara la evolución de Goiko a lo largo de los años, cómo sin dejar de lado su carácter, sabe contenerlo y usarlo a su favor, casi siempre. Y por otro, está la narración de esa misma historia desde un prisma cinematográfico, basado en un entorno y condiciones sociopolíticas diametralmente opuestas, con la excusa de mantener la privacidad de las personas implicadas. José Javier, podría haber caído fácilmente, al ser la misma historia, en la repetición sistemática, pero nada más lejos, vemos cómo los personajes poseen cada uno su idiosincrasia deliciosamente delimitada. Al igual que elaboró con su novela El juramento de Whitechapel, donde nos hizo creer que podía haberse escrito en la época victoriana, por algún discípulo directo del mismísimo Charles Dickens, en esta ocasión, tanto las descripciones, personajes y diálogos, como el telón de fondo sociocultural, nos trasladan desde el minuto uno a la América profunda, con todo lo que eso implica.
En mi opinión, José Javier Abasolo, al contrario que la denominada «escritura telegrafista» de James Elroy, en Versión original posee una cadencia intencionadamente pausada, al más puro estilo del infravalorado Georges Simenon, cuya intención era la misma creo yo, proponer una intriga sencilla, con un sólido argumento, personajes secundarios muy bien definidos y un protagonista, que llevado al límite, se mantendrá fiel a sus principios.
#VersiónOriginal posee una cadencia intencionadamente pausada, al más puro estilo del infravalorado Georges Simenon. No sé si es la mejor novela de la saga pero sí la más madura y técnicamente ambiciosa. @AbasoloJavier @ereinargi. Share on XA lo largo de las pesquisas en 2019, una joven ertzaina llamada Nekane, hará todo lo posible por ayudar a Goiko en este viaje al fondo de su alma, para intentar expulsar juntos el demonio, que veinte años atrás llegó para quedarse, ¿hasta ahora? La visión de la nueva compañera de aventuras, le proporcionará una perspectiva limpia al no haber estado implicada en su momento, e incluso podríamos decir, que es una Mikel Goikoetxea en ciernes, o lo será al final del camino a recorrer con nuestro carismático protagonista.
Hay muchos personajes secundarios maravillosos, a los que coges cariño u odio de inmediato, pero que nunca pasean indiferentes sobre la tinta, más bien chapotean en ella como un niño pequeño. No puedo dejar de nombrar a unos pocos, que particularmente a mí, me han cautivado a pesar de su escasa participación:
Jesusa Salvador Sánchez, 57 años, natural de Alluriz, Ourense, viuda y residente en Bilbao, en el barrio de Iralabarri. Ha descubierto un cadáver. Lo difícil no será que hable sino hacerla callar. Graciosa hasta decir basta.
Rosario cortes «Txarito Mutxamartxa», jiennense. Viuda (felizmente en este caso). Inteligencia natural y carácter decidido. Flamante empresaria en el ramo más antiguo del mundo. También conocida como Charo Cortes en ambientes sórdidos, y Txaro Kortezubi en lugares más fisnos.
Miklos Kundrák, ingeniero húngaro apasionado del baloncesto. Gran lección de historia.
Jacobo Lekerika «El sepulturero». Confidente dickensiano groseramente entrañable.
Decir también que todos los personajes que formaron parte de la investigación, tanto el compañero en esa época, Eneko, como el forense Xabier Arizkun y demás secundarios que andan revoloteando, tendrán su homónimo alabamiense. Tengo que reconocer que yo tengo debilidad por la versión cinematográfica de los hechos, y en concreto, tengo mi remedo de personaje favorito, y no es otra que Myrta McGowan, la sargento encargada del caso. Y si tengo que elegir una situación, me quedo con el interrogatorio a Steve Baumann junior, hijo del dueño de la mejor hamburguesería de la localidad, no por su calidad, sino por ser la única.
En definitiva, no sé si Versión original es la mejor novela de la saga (porque eso siempre va en gustos), pero indiscutiblemente es la más madura y técnicamente ambiciosa. Misterios nazis, el Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao (Zinebi), motos de gran cilindrada, una visita relámpago a Ámsterdam, desconexión absoluta entre las diversas víctimas, notables referencias cinéfilas y literarias (alguno escritores son amigos, pero hay uno en concreto, al que jamás dejaría en sus manos la suerte de Goiko), humor corrosivo forense, heridas abiertas que gotean dos décadas después de ser infligidas…
¿Hace falta que siga?, pues corre ahora mismo al pequeño comercio más cercano que tengas a por tu ejemplar.
Definitivamente es un libro que tengo que conseguir y nada más leer esta reseña, me he convencido de ello. Soy muy fan de los thrillers y más cuando están escritos con soltura, y tienen propuestas interesantes. Muchas gracias por la recomendación, no tengo librerías cerca, pero seguramente me lo pediré por Amazon.
Muchas gracias a ti. Espero que te guste.
Un saludo.